Inicio » Poesia » NUEVOS LIBROS QUE NOS LLEGAN: LA LENGUA DE LOS OTROS DE JOSÉ RAMÓN RIPOLL. XXIX PREMIO LOEWE

NUEVOS LIBROS QUE NOS LLEGAN: LA LENGUA DE LOS OTROS DE JOSÉ RAMÓN RIPOLL. XXIX PREMIO LOEWE

LA LENGUA

Hace unos días, con motivo de mi presencia en el Festival Internacional de Poesía de Granada, tuve oportunidad de conocer personalmente a José Ramón Ripoll. Fueron unos instantes breves pero muy afables. Daba la impresión de que nos conocíamos de toda la vida. Y, por un momento, como no podía ser de otro modo en nuestro breve diálogo, apareció el nombre de Rafael de Cózar (Fito), tan tristemente desaparecido y un buen amigo tanto de José Ramón como del que esto suscribe. En poesía existen los afectos tanto como los desafectos. Preferimos hablar de los primeros y de la buena poesía. En concreto de este libro, LA LENGUA DE LOS OTROS (VISOR-LOEWE FUNDACIÓN) que ganó el XXIX Premio Loewe.

Nos congratula que sea de nuevo un poeta andaluz el que acceda a este galardón. Habrá que seguir pensando con Juan Ramón Jiménez que la poesía o es andaluza o no lo es.

Dejamos abajo un breve comentario que realiza el poeta y crítico Álvaro Valverde desde las páginas de EL CULTURAL:

“Un lenguaje poderoso, de aire surrealizante (por lo que tiene de onírico), pero parco y muy medido. En la línea de una poesía de tono silenciario y recursos elípticos donde priman la sugerencia y el misterio. La que va, digamos, y sólo en lo contemporáneo, del último Juan Ramón Jiménez a Valente pasando por Celan. De estirpe simbolista, sus versos, sí, están cargados de símbolos: pájaro, mar, noche, frío, mano, luz, herida, nieve, etc. Suelen remitir al paisaje -un clima, una atmósfera- de la Bahía de Cádiz, su verdadero lugar.

La figura de la madre, lo natal y la infancia ocupan los versos iniciales, que no dejan de ser fragmentos de un único poema. De hecho, todo el libro, unitario, gira en torno a unos pocos asuntos, a modo de variaciones o series. Los mismos títulos de los poemas, entre paréntesis, parecen sugerir más que fijar. Allí, el origen, el miedo, el temblor y la muerte. “La mano de mi madre es nube y vuelve”. “Su mano que dibuja mi contorno y mi forma”. Allí, la “lacerante quejumbre” y las mujeres que hablan.

En la casa vacía, como la memoria, “todo ocurre y no ocurre”, “cuanto sucede y no”, “sin esperanza ni desasosiego”. De manera fantasmal: “una mano me escribe”, pero “la mano que me escribe es la de otro”. Metafísico a rachas, hermético por momentos, Ripoll, un poeta del pensamiento, alguien que no deja de hacerse preguntas, se acerca a la existencia a través de una música callada, consciente de que sólo la palabra (“incertidumbre, / luz y estiércol”, la que viene “al pudridero / de los significados” “con la desnuda forma de la nada / y el fingimiento de lo eterno”) será capaz de establecer la realidad: “muerdo la palabra mohosa, / la que hacia atrás me dice y me consuela”.

JOSÉ RAMÓN RIPOLL FOTO DE F. LOEWE.jpg

Imagen de José Ramón Ripoll. Fundación Loewe

JOSÉ RAMÓN RIPOLL

(Cádiz, España, 1952), es autor de varios libros de poemas, entre los que destacan, El humo de los barcos (Visor, Madrid, 1984), Las sílabas ocultas (Renacimiento, Sevilla, 1991), Hoy es niebla (Visor, Madrid, 2002) o Piedra rota (Tusquets, Barcelona, 2013). Asimismo, ha escrito varias monografías y ensayos literarios y musicales. Ha recibido, entre otros reconocimientos, el Premio de Poesía Rey Juan Carlos I, Guernica, Tiflos y el Premio Internacional de Poesía Fundación Loewe. Desde su fundación, en 1991, dirige RevistAtlántica de poesía. Ha desempeñado una larga tarea de difusión cultural y musical a través de RNE y de otros medios de comunicación y educativos.
“Contra quienes defienden la poesía como un reflejo explícito de la realidad, Ripoll ratifica la placentera capacidad artística de un texto que trasciende de sus propios márgenes formales, que tiende a la autosuficiencia en tanto que síntesis alternativa de la realidad (…) Habría que situar a Ripoll inmerso en la mejor tradición del simbolismo o en una de sus derivaciones más fecundas, esa en la que figuran nuestros grandes poetas pensadores de hoy y de siempre, que son también los de más segura instalación en la nómina de los clásicos.” (CABALLERO BONALD)

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: